送别

送别朗读

杨柳东风树,青青夹御河。

近来攀折苦,应为别离多。

王之涣(688年—742年),是盛唐时期的著名诗人,字季凌,汉族,绛州(今山西新绛县)人。豪放不羁,常击剑悲歌,其诗多被当时乐工制曲歌唱。名动一时,他常与高适、王昌龄等相

《送别》王之涣 古诗翻译及注释

翻译
春风中一株株杨柳树,沿着御河两岸呈现出一片绿色。
最近攀折起来不是那么方便,应该是因为离别人儿太多。

注释
(1)东门:即长安青门,唐朝时出京城多东行者,多用于《送别》王之涣 古诗。有的版本作东风。
(2)青青:指杨柳的颜色。
(3)御河:指京城护城河。
(4)攀折:古代折柳《送别》王之涣 古诗的习俗。
(5)苦:辛苦,这里指折柳不方便。
(6)别离:离别,分别。

《送别》王之涣 古诗创作背景

长安城外,王之涣与友人即将离别,当时正值杨柳生长的春季,于是王之涣有感而发,于是写下了这首《《送别》王之涣 古诗》。

《送别》王之涣 古诗赏析

诗的前两句写景,不仅点明了《送别》王之涣 古诗的时间和地点,还渲染出浓厚的离别情绪。“东门”点名了《送别》王之涣 古诗的地点在长安青门,“青青”表明杨柳的颜色已经很绿,表明时间是在深春。“杨柳”是《送别》王之涣 古诗的代名词,于是一见杨柳,就让人想到离别。绿色的杨柳树夹杂在御河两岸,看似恬静的环境反衬出诗人与友人离别的不舍。且首句是远望所见,第二句是近观所见。在远与近的距离感中,诗人送友的踽踽长街的身影得以体现,衬托出舍不得惜别却又不得不分别的心情。

诗的后两句抒情,通过侧面描写别人《送别》王之涣 古诗而攀折杨柳,反映《送别》王之涣 古诗的人多。一个“苦”字,既是攀折杨柳而不便之苦,也是离别的愁苦。至于诗人自己折了杨柳没有却只字未提,更衬托出了诗人的《送别》王之涣 古诗的深情。后两句看似平淡,仔细咀嚼,意味深长,诗人折或者不折杨柳,内心的悲楚恐怕都已到了无以复加的地步。

这首《送别》王之涣 古诗小诗,清淡如水,短小精悍,款款流露出依依惜别的深情。纵观全诗,字字未提《送别》王之涣 古诗却字字点题,其中的描写言简意赅,给人留下深刻印象。

《送别》的诗词大意

杨柳东风树,青青在御河。
近来攀折痛苦,应为别离多。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考

《送别》的网友点评

诗词推荐

宋代:贝守一

园林桃李争妍,我有兰花数朵。

杯盘笋蕨鲜肥,恁地有何不可。

宋代:杨万里

楝得疏花折得回,银瓶冰水养教开。

忽然灯下数枝影,唤作窗间一树梅。

岁律又残还见此,我头自白不须催。

相看姑置人间事,嚼玉餐香咽一杯。

唐代:韦应物

山月皎如烛,风霜时动竹。

夜半鸟惊栖,窗间人独宿。

宋代:萧立之

秋风原头桐叶飞,幽篁翠冷山鬼啼。

海图拆补儿女衣,轻衫笑指秦人溪。

秦人得知晋以前,降唐臣宋谁为言。

忽逢桃花照溪源,请君停篙莫回船。

编蓬便结溪上宅,采桃为薪食桃实。

山林黄尘三百尺,不用归来说消息。

宋代:陈傅良

背山面水竹周遭,虽乏楼台气已豪。

更得好花千百本,中间容我诵庄骚。