舂歌

舂歌朗读

子为王,母为虏。

终日舂薄暮,常与死为伍。

相离三千里,当谁使告汝。

戚夫人(?-前194年),又称戚姬,戚姓。秦末定陶(今山东定陶)人,随刘邦征战了4年,是汉高祖刘邦的宠妃。刘邦死后,吕后立即着手残害戚夫人,先暗杀其子赵王如意,然后命人

《舂歌》戚夫人 古诗翻译及注释

翻译
儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。整日舂米一直到日落西山,还经常有死的危险。与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你呢?

注释
①子为王:指戚夫人所生的儿子赵王刘如意。
②常与死为伍:经常有死的危险。伍,伴。

《舂歌》戚夫人 古诗赏析

本诗形式灵活,语言质朴,情感真挚。一个被侮辱与被伤害的弱女子形象呼之欲出,千百年来,打动了无数读者的心,成为可以和《垓下》、《大风》媲美的千古绝唱。

戚夫人是汉高祖刘邦的宠妾,刘邦死后,她被吕后所囚禁,罚她舂米,最后被吕后杀死。《汉书·外戚传》曰:“高祖得定陶戚姬,爱幸,生赵王如意。惠帝立,吕后为皇太后,乃令永巷囚戚夫人,髡钳,衣赭衣,令舂。戚夫人舂且歌。太后闻之大怒,曰:‘乃欲倚子邪!’召赵王杀之。戚夫人遂有人彘之祸。”

诗歌开头说“子为王,母为虏”,三言六字,以母子地位之悬殊直抒内心不平,先声夺人。紧接着说自己每天起早贪黑舂作不止,生命危在旦夕,随时可能发生不测。而末句“相离三千里,当谁使告女(汝)”,犹如一声绝望的呼号,将心中的悲苦和对远方儿子的思念倾吐而出。

《舂歌》戚夫人 古诗创作背景

作者戚夫人是汉高祖刘邦的宠妃,生赵王刘如意。因争立自己的儿子为太子,戚夫人成了吕后的仇家。刘邦去世后,吕后成为皇太后,她将戚夫人囚禁在永巷,让戚夫人整日舂米,不得与外界有任何联系。《戚夫人歌》就是戚夫人在舂米时自编自唱的伴歌。

据《汉书·外戚传》记载,汉高祖刘邦生前曾因嫌吕后的儿子太子刘盈为人仁弱,常想废掉他,而立戚夫人的儿子刘如意为太子。但因吕后为人刚毅,以四皓辅佐太子,终于保住了刘盈太子的地位。高祖驾崩后,惠帝(刘盈)继位,吕后当上了皇太后,仍对此事耿耿于怀,于是便下令将戚夫人关在永巷之中,让她穿破旧的衣裳,终日舂米为生。戚夫人身为贵妃,竟然落到这种地步,心中自然十分悲痛,但心中的怨愤向谁倾诉呢?没有一个人来关心她,于是不由将心中的积怨用歌谣的形式唱了出来。

《舂歌》的诗词大意

儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。
整日舂傍晚,还经常有死的危险。与你相离三千里。
相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你呢。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考

《舂歌》的网友点评

诗词推荐

宋代:宋太宗

勿生疑虑变阴阳,须信丹砂道理长。

若向此中明此义,十洲洞府蕴馨香。

唐代:李德裕

晚日临寒渚,微风发棹讴。

凤池波自阔,鱼水运难留。

亭古思宏栋,川长忆夜舟。

想公高世志,只似冶城游。

明代:樊阜

冯公今去久,岭路至今闻。

红树村村雨,青山片片云。

野桥松板架,岩溜竹筒分。

日落人行少,时参鹿豕群。

宋代:范成大

前年送君朝明光,今年送君还故乡。

锦官楼上一樽酒,万里阊门折杨柳。

吴波沄沄蜀山苍,人生行路如许长。

相逢相送鬓如雪,人生能禁几离别。

房湖风月开春台,石湖水云归去来。

西棹东帆君未了,相逢还向阊门道。

宋代:释文珦

余英山中枫叶赤,龟溪溪上蘋花白。

野翁杖屨往来频,为爱溪山好色。

白叟虬髯眼深碧,邂逅相欢坐苔石。

语终长啸归青壁,恐是云深避秦客。

斯人再见虽难期,忘机亦有渔樵席。

藉草班荆相尔汝,无主无宾心自适。

沙鸥飞度夕阳间,烟外遥闻一声笛。