久别离

久别离朗读

别来几春未还家,玉窗五见樱桃花。

况有锦字书,开缄使人嗟。

至此肠断彼心绝。

云鬟绿鬓罢梳结,愁如回飙乱白雪。

去年寄书报阳台,今年寄书重相催。

东风兮东风,为我吹行云使西来。

待来竟不来,落花寂寂委青苔。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有

《久别离》李白 古诗翻译及注释

翻译
自从分别以后,不知几个春天没有回家了,又是个温暖的春日,隔窗望去,樱桃花已经开放了。这时远方又有书信传来,开启后不禁让人嗟叹不已。至此伤心肠断,悲痛欲绝。女子头发浓密如云,因为她愁绪万千,像旋风吹动雪花那样绵绵不断,她实在懒得梳理。去年寄书回来,就说要回来了;今年寄书重新诉说将要归来之意。东风啊,你捎去女子的思念,使他早些归来吧。等待他归来他却迟迟未归,实在是百无聊赖,只见满地落花堆积,青苔蔓延整个台阶。

注释
①锦字书:这里运用的是典故。前秦苻坚时,秦州刺史窦涛被流放在边远之地,他的妻子思念他,就织锦为文,在丝锦上写信赠给丈夫,她的词作写得凄婉动人。
②缄:封。
③云鬟绿鬓:形容女子头发浓密如云,而且很有光泽。
④回飙:旋风。
⑤阳台:楚王梦到与巫山神女欢会,神女离开时对楚王说:“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”
⑥行云:取“旦为朝云,暮为行雨”之意。
⑦委:堆积。

《久别离》李白 古诗简析

《《久别离》李白 古诗》,乐府《杂曲歌辞》。李白这首诗写的是女子等待久离不归的丈夫早日归来,以及对丈夫的思念之情。

《久别离》的诗词大意

自从分别以后,不知几个春天没有回家了,又是个温暖的春日,隔窗望去,樱桃花已经开放了。
况有锦字书,开启后不禁让人嗟叹不已。
如此断肠彼心绝。
丫鬟绿鬓停止梳理结说,像旋风吹动雪花那样绵绵不断,她实在懒得梳理。
去年寄书给阳台,今年寄书重新诉说将要归来之意。
东风东风啊,当我吹走云使西来。
等来竟不来,实在是百无聊赖,只见满地落花堆积,青苔蔓延整个台阶。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考

《久别离》的网友点评

诗词推荐

宋代:陆游

天下无虞国论深,书生端合老山林。

平生力学所得处,政要如今不动心。

旧友几年犹短褐,谪官万里少来音。

愿公思此宽羁旅,静胜炎曦岂易侵。

宋代:曾丰

笔研为谋左,风霜与岁濒。

犬呿如不夜,鸡噤似无晨。

杖屦唤行客,衣冠辞主人。

愿言偏强饭,涵养窦庭椿。

宋代:陈与义

牢落西轩客,巡檐费独吟。

桃花明薄暮,燕子闹微阴。

辛苦元吾事,淹留更此心。

小窗随意写,蛇蚓起相寻。

宋代:陈宓

家山四年别,梅萼忽横枝。

久拟投倦翼,还成效雌羁。

初之一毫补,谩素五十炊。

所就竟何事,敢言厌拘縻。

吏民笑已满,虽勤欲奚为。

答以事不然,吾心异群儿。

矻矻不能闲,任汝了事讥。

吾道日已长,天运无穷期。

常恐业未富,无以答明时。

归将闭门坐,谨学毋自期。

刻心事仁勇,立志防怠隳。

乞我刀圭剂,发此蒙昧姿。

唐代:朱长文

贤哲多为贵势拘,人人空道爱江湖。

谁将五鼎盈前食,肯换秋风一箸鲈。