好事近·花底一声莺
好事近·花底一声莺朗读花底一声莺,花上半钩斜月。
月落乌啼何处,点飞英如雪。
东风吹尽去年愁,解放丁香结。
惊动小亭红雨,舞双双金蝶。
花底一声莺,花上半钩斜月。 月落乌啼何处,点飞英如雪。 东风吹尽去年愁,解放丁香结。 惊动小亭红雨,舞双双金蝶。
刘翰,字武子(一说武之),长沙(今属湖南)人,光宗绍熙中前后在世。曾为高宗宪圣吴皇后侄吴益子琚门客,有诗词投呈张孝祥、范成大。久客临安,迄以布衣终身。今存《小山集
《好事近·花底一声莺》刘翰 翻译及注释
翻译
花丛下面夜莺一声鸣唱,花丛上面斜挂着如钩般弯弯的半个月亮。要问月下那鸟儿在何处啼叫?看,前方花枝颤动落英如同雪花飘飘。东风吹来已把去年的愁绪一扫而光,催动着丁香花蕾朵朵绽放。金色的蝴蝶双双飞舞在小亭旁,惊动了花儿的安静,红花似雨洒落在地上。
注释
[1]飞英:飞舞在空中的落花。
[2]东风吹尽去年愁,解放丁香结:意指东风吹散了丁香花满腹的愁闷,如今它可以尽情绽放了。
《好事近·花底一声莺》刘翰 鉴赏
这首咏春词写出了从月落乌啼到天明之后一段时间春色之美。上片写天明之前花鸟的萌动。这时候曙色朦胧,但报晓的黄莺已经在花底发出了第一声啼叫。月落乌啼之处,晓风阵阵,飞英如雪,以花儿凋谢开放为标志,自然界旧的在不断离去,新的纷至沓来,新的一天开始了。下片写白天的浩荡春景,是一派生机勃勃的景象。前二句写东风劲吹,吹尽了冬天的寒冷,也为人们吹尽了去年的哀愁;它吹绽了丁香花蕾,像是为花儿解开了郁结的愁思。结尾二句写双双金蝴蝶翩翩飞舞,惊动园中小亭那儿落红如雨,尤显出春之热闹。全片描写精工细致,富有图画之美。《好事近·花底一声莺》的诗词大意
莺花底一声,花上半钩斜月。月落乌啼何处,点飞英如雪。
东风吹尽去年愁,解放丁香结。
惊动小亭红雨,舞双双金蝴蝶。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考
《好事近·花底一声莺》的网友点评
诗词推荐
宋代:陈宓
家山四年别,梅萼忽横枝。
久拟投倦翼,还成效雌羁。
初之一毫补,谩素五十炊。
所就竟何事,敢言厌拘縻。
吏民笑已满,虽勤欲奚为。
答以事不然,吾心异群儿。
矻矻不能闲,任汝了事讥。
吾道日已长,天运无穷期。
常恐业未富,无以答明时。
归将闭门坐,谨学毋自期。
刻心事仁勇,立志防怠隳。
乞我刀圭剂,发此蒙昧姿。