您好,欢迎访问优校网! 收藏本页 手机访问
今天是:

鉴的英文


  • 拼音jiàn
  • 部首
  • 总笔画13画
  • 笔顺竖、竖、撇、横、点、撇、捺、横、横、竖、点、撇、横 [鉴的笔画笔顺写法]
  • 编码UNICODE9274 五笔JTYQ 仓颉LIC 郑码KDMP 四角28109

英语翻译

  • mirror
  • example
  • to view
  • reflection
  • to reflect
  • to inspect
  • to warn
  • (ancient bronze mirror)
  • 参考释义

    [jiàn]
    • -(镜子,古代用铜制成)ancientbronzemirror
      -(可以作为警戒或引为教训的事)warning;objectlesson:

      warningtakenfromtheoverturnedcartahead;lessonsdrawnfromothers'mistakes;前车之鉴

      takewarningfromit引以为鉴

      -(姓氏)asurname:

      JianMing鉴明

    • -(照)reflect;mirror:

      (offlatsurface)soshiningandbrightthatitcanserveasalookingglass;光可鉴人

      Thewaterissoclearthatyoucanseeyourreflectioninit.水清可鉴。

      -(仔细看;审察)inspect;scrutinize;examine:

      Pleaseexamine.;Pleasecheck.请鉴核。

      -(旧时书信套语,用在开头的称呼之后,表示请人看信):

      DearMr.so-and-soMayIdrawyourattentiontothefollowing.

    鉴的意思解释

    鉴jiànㄐㄧㄢˋ
    1. 镜子。
    2. 照:光可~人。
    3. 观察,审察:~别。~定。~赏。~于(看到,觉察到)。台~(书信用语,表示请人看信。亦作“惠鉴”、“钧鉴”)。~往知来。
    4. 可以使人警惕或引为教训的事情:借~。~戒。前车之~。
    •  jiàn 

    〈名〉

    1. (形声。从金,监声。本义:古代用来盛水或冰的青铜大盆)
    2. 同本义 [basin]
      1. 鑑,大盆也,一曰鑑诸,可以取明水于月。——《说文》。徐灏曰:“鑑,古祇作堅,从皿以盛水也。其后范铜为之,而用以照形者,亦谓之鑑,声转为镜。”
      2. 鑑谓之镜。——《广雅》
      3. 借明于鑑以炤之。——《淮南子·主术》
      4. 我心匪鑒。——《诗·邶风·柏舟》
      5. 卫灵公有妻三人,同鑑而浴。——《庄子》
      6. 春始治鑑。——《周礼》
    3. 又如:鉴诸(古代承露取水的器具);鉴燧(方诸和阳燧)
    4. 中国古代用青铜制成的镜子 [ancient bronze mirror]。如:龟鉴;鉴台(镜台);鉴明(镜面明净);鉴洼(凹面镜);鉴团(凸面镜);鉴台(镜台,梳妆台)
    5. 借鉴,可以作为警戒或引为教训的事 [warning]
      1. 槛外诸鉴。——[英]赫胥黎著、 严复译《天演论》
    6. 又如:引以为鉴;前车之覆,后车之鉴;鉴戒(以过去的经验为教训)
    7. 编年史的一种名称 [history]。如:《资治通鉴》;《了凡纲鉴》;鉴书(历史;史书);通鉴;年鉴;图鉴

    〈动〉

    1. 明察,审查 [scrutinize]
      1. 谿极则不鑒。——《吕氏春秋·适音》
      2. 不能鉴听。——唐· 李朝威《柳毅传》
    2. 又如:鉴彻(明察);鉴达人(鉴事人。明察事理的人);鉴貌辨色(察颜观色;看脸色行事);鉴事(明察事理)
    3. 照看 [reflect]。如:鉴人(照人);水清可鉴;鉴微(照见细微的东西)
    4. 旧时书信套语,表示请对方看信 [may I draw your attention to the following]。如:某先生台鉴;惠鉴;钧鉴
    5. 借鉴,鉴戒 [warn]
      1. 哀之而不鉴之。——唐· 杜牧《阿房宫赋》

    实用例句

    • 鉴於政府未能处理好失业问题,有必要采取新的措施。
      With the government's failure to solve the problem of unemployment, a fresh approach is indicated.
    • 鉴定谋杀者的唯一线索是一枝吸了一半的香烟。
      The only clue to the identity of the murderer was a half-smoked cigarette.
    • 鉴于税务原因,我们得组成公司。
      We had to incorporate for a company for tax reasons.
    • 你要以此为鉴戒。
      Let this be an example (ie May this punishment serve as a warning) to you.

    近义词

    反义词