英文词源
- individual




- individual: [15] To begin with, individual retained in English its ancestral meaning ‘not able to be divided’: ‘in the name of the holy and individual Trinity’. Richard Whitbourne, Discourse and Discovery of Newfoundland 1623. It was borrowed from medieval Latin indīviduālis, a derivative of Latin indīviduus ‘not divisible’, which in turn was based on dīviduus, a derivative of the verb dīvidere ‘divide’. The semantic move from ‘not divisible’ to ‘single, separate’ took place in the 17th century. (English acquired the formally parallel indivisible, incidentally, in the 14th century.)
=> divide - individual (adj.)




- early 15c., "one and indivisible" (with reference to the Trinity), from Medieval Latin individualis, from Latin individuus "indivisible," from in- "not, opposite of" (see in- (1)) + dividuus "divisible," from dividere "divide" (see divide). Not common before c. 1600 and the 15c. usage might be isolated. Sense of "single, separate" is 1610s; meaning "intended for one person" is from 1889.
- individual (n.)




- "single object or thing," c. 1600, from individual (adj.). Colloquial sense of "person" is attested from 1742. Latin individuum meant "an atom, indivisible particle;" in Middle English individuum was used in sense of "individual member of a species" from early 15c.
中文词源
in-,不,非,divide,分开,分割。即不可分割的,原指耶稣的圣父,圣灵,圣子三位一体不可分开,后用来指单个的人,个人,个体。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:individual 词源,individual 含义。
词根词缀: in-否定 + -divid-分 + -ual形容词词尾 → 不再分割的